[5] 莎斯基亚·凡·优伦堡(Saskia van Uylenburgh, 1612—1642),是荷兰画家伦勃朗的妻子,她曾在一些著名的油画作品中担当模特。
[6] 斯派克·米利根(Spike Milligan, 1918—2002),英国喜剧演员、作家。
[7] 原诗出自威廉·布莱克《天堂与地狱的婚姻》(The Marriage of Heaven and Hell)。
[8] 解惑阿姨指的是意见专栏作家,指在报纸或杂志上经营解惑专栏,在专栏中回复读者关于个人问题的信件。“解惑阿姨”是英式英语中固定的说法,原词是“agony aunt”。
第6章
杰勒德·威基诺浦坐在政府给他安排的专车里,继续思考着“语言”。他思考着有序和无序,思考着秩序和脱序。对于这些事情,他已经思考了很久,而这也几乎占用了他所有人生。每每思考时,他总带着一种无望的探求和追索。他的思绪像一艘用平行的对齐的木板构筑而成的木筏,浮沉于涌动着恶潮的黯黑沧海上。眼前所见的是一束圆锥体似的极美光芒,围绕着这束光芒的,是没有任何形状的、隐匿于肉眼的、无法被测绘的黑暗一片。他把自己贬为汉斯·里克特的“纸片人”,用二维的风筝翅膀浮游着,浮游在空气和物理概念的“力”所驱动的涌流中,而这团涌流,却是他既描述不来,也探寻无果的。